par José Antonio Gutiérrez Dantón Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala Original: El socialicidio colombiano La situation des (non-)droits humains en Colombie est extrêmement préoccupante. Au lieu d’ouvrir la porte à la paix et à l’espoir, l’après-accord avec les FARC-EP apparaît comme une période marquée par l’incertitude et la violence. Alors qu’on fait des comptes joyeux…
Mois : février 2018
La candidature de Marichuy au Mexique: une campagne pour faire éclore cent fleurs rebelles
par Mauricio Centurión Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala Original: Zapatismo: florecer rebelde en tiempo de elecciones Les zapatistes avaient créé la surpris en proposant une candidate indépendante à la présidence du Mexique : María de Jesús Patricio Martínez, dite Marichuy. Cette femme, une indigène Nahua, a assumé avec le Conseil du Gouvernement Indigène la tâche…
Jour et nuit, des travailleurs sans papiers en grève occupent une agence d’intérim à Paris 12e
par Révolution permanente, 15/2/2018 Depuis lundi 12 février, l’agence d’intérim Défi technology du douzième arrondissement parisien est occupée par 33 travailleurs du BTP sans papiers, en grève pour leur régularisation. Avec une détermination sans faille, ils tiennent le piquet jour et nuit, et comptent bien aller au bout de leur mouvement. Interview de Salif Kane,…
Soutenez le KET, un lieu de création alternative au cœur d’Athènes ! Support KET, an alternative venue for arts & politics in Athens!
Le KET (Κέντρο Ελέγχου Τηλεοράσεων / Atelier de réparation de télévisions) est un lieu culturel indépendant situé à Kypseli, quartier athénien de classes moyennes paupérisées, de jeunes artistes précaires et d’immigration récente (Nigéria…) et ancienne (Albanie…) – un quartier vivant et populaire au cœur de la crise économique, sociale, politique et culturelle que connaît la…
Six Huit : mémoires d’une année en révolution (2) 21 février 1968 : FNL vaincra !
par FG, 21/2/2018 Italiano Sei Otto: memorie di un anno in rivoluzione (2) 21 febbraio 1968: il FNL vincerà! Español Seis Ocho: memorias de un año en revolución (2) 21 de febrero de 1968: ¡FNL vencerá! English Six Eight: memories of a year in revolution (2) 21 February, 1968: the NLF is gonna win! Chapitre…
Six Huit : mémoires d’une année en révolution (1)
par FG, 12/2/2018 Español Seis Ocho: memorias de un año en revolución (1) 21 de octubre- 20 de diciembre de 1967: !Viva la victoriosa guerra del pueblo! Italiano Sei Otto: memorie di un anno in rivoluzione (1) 21 ottobre – 20 dicembre 1967: Viva la vittoriosa guerra del popolo! English Six Eight: memories of a…
Jacques Derrida : « Quand j’ai entendu l’expression “délit d’hospitalité”… »
Español Cuando escuché la expresión “delito de hospitalidad…” Le 21 décembre 1996, le théâtre des Amandiers de Nanterre accueillait une soirée de solidarité avec les sans-papiers organisée par le collectif des Hauts-de-Seine et la coordination nationale des sans-papiers. Au cours de cette soirée, Jacques Derrida improvisait l’intervention ci-dessous qu’il a accepté de transcrire pour Plein…
Le massacre de My Lai, cinquante ans après
par Howard Lisnoff Original: The My Lai Massacre: fifty years later Italiano Il massacro di My Lai: cinquanta anni dopo Mille neuf cents soixante-huit fut une année exceptionnelle! La révolution était dans l’air partout dans le monde depuis les nations de la vieille Europe jusqu’au Mexique, aux USA, et au-delà. Vivre à une époque révolutionnaire…
La légende noire de 68
par Marco Bascetta , il manifesto, 28/1/2018 Original: La leggenda nera del Sessantotto Récurrences. Une réflexion sur l’aversion pour les années de contestation, à scruter aujourd’hui, surtout à la lumière du discours public dominant et des réformes qui ont rendu misérables l’ écoles et l’ université : celles-ci ne peuvent s’expliquer que par une volonté de…
La liberté de la presse étouffée au Maroc à cause de la révolte du Rif
par Youssef Ouled يوسف أولاد Traduit par Fausto Giudice, Tlaxcala Original: Cerco a la libertad de prensa en Marruecos por las protestas sociales del Rif Le régime alaouite a emprisonné sept journalistes et communicants critiques qui ont couvert les manifestations, tout en expulsant les correspondants étrangers qui tentaient de faire des reportages sur le mouvement…